I min jakt på chefen träffade jag Milena:
- Hast du Herr Ohlig gesehen? Ich muss mit ihm sprechen.
- Vielleicht unten? Warum?
- Ich will nach Hause fahren.
- Has etwas passiert?
- Nein... aber, ich bin so allein, und habe Heimweh, meine Oma ist krank und hier gefällt mir leider nicht.
- Oh, schatz!
Så kramade hon mig och sa att hon förstod.
Översättning (särskilt för dig, Flacken, om det var nåt du inte förstod):
- Har du sett Herr Ohlig? Jag måste prata med honom.
- Kanske nere? (underförstått: i restaurangen). Varför då?
- Jag vill åka hem.
- Har det hänt nåt?
- Nej... men jag är så ensam och har hemlängtan, min farmor är sjuk och jag trivs tyvärr inte här.
- Åh, sötnos!